This is the process for the Legalization at Ministry of Foreign Affairs . Documents always have been a part of our lives. Licenses, permits, certificates and all other documents needed for almost everything these days. These documents are needed in order for us to do the things that we want to do. Some specific documents are not legally recognized between different countries, including marriage, divorce, birth and death certificates. In order for these documents to be recognized, you would need to have them legalized.

Legalization at Ministry of Foreign Affairs

Legalization is the process of having legal documents authenticated to make a foreign country’s legal system recognize it as valid, with full legal effect. In Thailand, the process of legalization for Legalization at Ministry of Foreign Affairs marriage, divorce, birth and death certificates is quite simple when processed correctly. Any sort of failure to comply with the government’s requirements would result to complications and wasted time.

First step is to have the original document. There is nothing that could be done without the original document. The original document for instance depending of purpose is to be taken to the embassy of its origin, if for marriage – go to the embassy, then it will produce a copy of that document bearing the embassy stamp. It should include the date, a signature and the official stamp of the embassy. In some cases, this step can also be done using a Power of Attorney.

It is necessary for those who wish to use the Power of Attorney option to obtain a Certified True Copy to first get in touch with their embassy to verify is this is permitted or not.

After the embassy produces a certified true copy of the document, including all the stamps and signatures, the next step is to have it translated into Thai language. The newly translated document of the Certified True Copy should have a stamp stating that the document is a Certified Correct Translation along with the signature. Keep in mind that Thailand only deals with documents which are in Thai or English, if the document to be legalized is not in English, it should be translated into both Thai and English language.

Now, with the Certified True Copy of the original document together with the Certified True Translation, you should be heading to Thailand’s Ministry of Foreign Affairs. Inside the Ministry of Foreign Affairs, both documents should be submitted to the officer for approval. Once the documents have been reviewed by an officer and found that everything is in order, they will stamp both documents on the back-side. It will also bear a signed official stamp of the Ministry of Foreign Affairs so ensure that you understand the legalization at Ministry of Foreign Affairs process.

https://www.lawfirm-bangkok.com/wp-content/uploads/2020/08/photo-1531169628939-e84f860fa5d6-1024x683.jpghttps://www.lawfirm-bangkok.com/wp-content/uploads/2020/08/photo-1531169628939-e84f860fa5d6-150x150.jpgJSThai Family LawThis is the process for the Legalization at Ministry of Foreign Affairs . Documents always have been a part of our lives. Licenses, permits, certificates and all other documents needed for almost everything these days. These documents are needed in order for us to do the things that we...Law Firms in Thailand